Literatura polsko-angielska


Poems for Children - Wiersze dla dzieci - Julian Tuwim (PSS00244)

To dwujęzyczny zbiór 15 wierszy wybitnego poety, Juliana Tuwima, w przekładzie Marka Kazmierskiego.
Wiersze tj. „Cuda i dziwy” , „Okulary”, „Zosia Samosia”, „Spóźniony słowik”, „Warzywa” czy „O Panu Tralalińskim” zilustrowane zostały rysunkami Ha-Gi – znanej rysowniczki satyrycznej i ilustratorki książek, głównie dla dzieci. Wybór wierszy pochodzi ze zbiorów „Zosia Samosia” i „Cuda i dziwy”. Za projekt graficzny odpowiada Zuzanna Lipińska. Książka stanowi unikalną pozycję na rynku. Doskonały przekład klasyków polskiej literatury dziecięcej może być traktowany nie tylko jako przepięknie wydany tomik wierszy, ale również jako narzędzie do nauki języka angielskiego – subtelnie wprowadzające czytelnika w niuanse związane z tłumaczeniem poezji. Pozycja zarówno dla młodszego, jak i starszego czytelnika.

Sowa Ninja-The Ninja Owl - Monika Filipina (PSS00245)

Upór, wytrwałość i odwaga! Poznajcie Eugeniusza – najdzielniejszą sowę wśród wszystkich sów – i jego nadzwyczajne moce Ninja! Książka zawiera tekst w języku polskim i angielskim, doskonała propozycja dla dzieci dwujęzycznych.

Wielka złość małego zajączka- Monika Filipina (PSS00246)

Czasem bardzo trudno przestać się złościć, czasem niełatwo przekonać się do uroku języków obcych, do nauki czytania, do książek w ogóle. Jednak czasem wystarczy wielka gniewna buzia małego zajączka, by przekonać się do wielu rzeczy jednocześnie. Poza świetną historią z morałem i bardzo dobrymi ilustracjami Wielka złość małego zajączka ma jeszcze jeden atut. Całe opowiadanie posiada równoległy tekst w języku angielskim. Dzięki temu książka posłuży nie tylko przedszkolakowi, ale i starszakowi, który ma już w szkole pierwszy kontakt z językiem angielskim i trenuje samodzielne czytanie. Dodatkowo, może to być świetny prezent dla dzieci mieszkających za granicą, które nie do końca radzą sobie z czytaniem w ojczystym języku lub dla każdego obcokrajowca, którego chcielibyśmy zapoznać z rewelacyjną polską literaturą dla dzieci. Wielka złość małego zajączka to książka mądra, prosta i pełna uroku.

 

 

Polskie Legendy. Wersja polsko-angielska (PSS00249)

Niniejsza książka zawiera następujące legendy w wersji polskiej i angielskiej: 

 

  • legenda o Dwóch Braciach i Dwóch Wieżach,
  • historia Żółtej Ciżemki, 
  • uczta u Wierzynka, 
  • legenda o Dzielnej Wandzie, 
  • Pan Twardowski, 
  • legenda o Smoku Wawelskim, 
  • Lech, Czech i Rus

Bajki dla Dzieci - Pitruszewska Maria (PSS00248)

Pięknie opowiedziane i zilustrowane bajki dla dzieci w dwóch wersjach językowych – polskiej i angielskiej:

 

  • Księżniczka na ziarnku grochu,
  • Czerwony Kapturek,
  • Śpiąca Królewna,
  • Jaś i Małgosia,
  • Kopciuszek,
  • Królewna Śnieżka.

Harold i fioletowa kredka - Crockett Johnson (PSS00247)

Ta krótka książeczka potrafi oczarować i rozbudzić wyobraźnię każdego. Harold to rezolutny czterolatek, który posiada magiczną kredką. Dzięki niej może wybrać się na spacer w blasku księżyca, mimo że ten wcale nie świeci.
Dzięki kredce tworzy drzewo, smoka, piknik, a nawet całe miasto. Ale podczas swoich przygód Harold niespodziewanie gubi drogę do domu. Na szczęście jednak chłopiec ma głowę pełną pomysłów i bez trudu radzi sobie w takich sytuacjach. Zwłaszcza ze swoją fioletową kredką u boku. Harold i fioletowa kredka to prosta i bardzo zabawna historia, która od czasu swojej premiery w Stanach Zjednoczonych (przeszło 50 lat temu!) zdobyła niezliczone rzesze miłośników.